It can be sleeved, sleeveless, collared, V-neck, round neck, zipped, or even buttoned. Barbra Barbra Barbra Now My nose is out of joint do you not love the New Zealand Accent too? I’d like you to travel back in time to the year 1776. Hi, I stumbled over this discourse – and sticking to the original topic – I grew up in New Zealand in the 1960s and am a knitter, and have always called a knitted woollen one-piece garment with long arms, a ‘jumper’. One who, or that which, causes to sweat; as: A sudorific. However, likelihood of your understanding much of that spoken language is minimal, because terminology and common phrases have significantly changed since then – both IN the UK and in the US. Last time I checked, the British didn’t find anything. I agree with Beth. In America the word jumper refers to a sleeveless pullover dress that you wear over a blouse or sweater and it’s often made of corduroy. The fact remains, however, that English is the language of the English people…of England. “Jumper” is actually derived from the noun “jump,” a modified form of the French “jupe,” used to mean a short coat in the 19th century (and completely unrelated to “jump” meaning “leap”). Anyway, that is my take on it. The Late West Saxon dialect eventually became dominant; however, a greater input to Middle English came from the Anglian dialects. This kind of “training” is, of course, known to be very dangerous today (and produces only dehydration, not weight loss). Please subscribe if you found this interesting! The english even stop using common words that they’ve used for over 100 years just because Americans start using them. Yeah well, sod off with your codswallop, tossers! The whole point of a “sweater,” when the term was first applied to an article of clothing in the late 19th century, was to make the wearer sweat. Sweater: In the UK this is the same as a jumper, a garment you wear over your shirt, with no buttons, and is pulled over your head. But the business with sweaters being called “jumpers” threw me for a loop the first time I ran into it in conversation. It is also an oversized sweater that is both comfortable and flattering. Do some research, and everyone get off your snotty high horses. There is American English, UK English, Canadian English, etc. Harry Patch is a man who died in 2009 and was a British soldier who fought in WW1 (collectively all those men were referred to as Tommies). Play nice now….don’t make me stop this car, now. The system of orthography that became established during the Middle English period is by and large still in use today – later changes in pronunciation, however, combined with the adoption of various foreign spellings, mean that the spelling of modern English words appears highly irregular. If everyone is done pissing and moaning over Americas evil culture appropriation, lets get down to the brass tacks. I add to the debase on Jumper, Ganda. I wonder if it started here and, like “Neighbours”, later invaded the Motherland. The great thing about the boyfriend sweater is that it goes with both casual and dressy occasions, especially because it comes in such a wide selection of fabrics and colors. Find directions for a jumper and knit a blue jumper. (and before you get your feathers all ruffled I AM from the South and I DO speak with a Southern Drawl) I do love a British, Aussie, Scottish (Sigh) and Irish “accent” though. You also say ‘natural American words’ when the language you speak is English which was being spoken before your country was even founded? This material allows for beautiful patterns and original designs. It is not the words used that bothers me, it is the pronunciation of multi syllabic words. Capital idea! Partially due to United States influence, English gradually took on the status of a global lingua franca in the second half of the 20th century. All were the same but style and occasion often led to word association. In this way, what do they call sweaters in England? Craig: Wow that Kiersten can really fill out a Sweater if you know what I mean! jumper definition: 1. a piece of clothing with long sleeves that is usually made from wool, is worn on the upper part…. Hmmmm. Bethany, you may have been too busy sniffling about the second paragraph to read the first sentence of the third paragraph, where the author mentions that he was ‘just kidding’ about what he had said in the second paragraph. The term ‘pullover’ was also used. By Staff Writer Last Updated Apr 14, 2020 10:07:16 AM ET. In my town our election ballots are printed in English, Spanish, a Chinese dialect and an Indian dialect. A jumper or jumper dress (in American English), pinafore dress or informally pinafore or pinny (British English) is a sleeveless, collarless dress intended to be worn over a blouse, shirt, T-shirt or sweater. In British English, a sweater may also be called a pullover, jumper or jersey. Any idea why we’ve chosen over time to name it for what happens when you use it when you shouldn’t (when the temperature doesn’t call for it)? Of course we need all of these things more than you do! I actually have a theory as to why there are these odd disparities between normal (i.e., American) usage and the weird locutions the Brits come up with. In the United States however, "jumper" refers to a style of women's sleeveless dress, worn over a blouse or shirt, and "jersey" refers to … A knitted pullover is called a jumper in Britsh usage but a sweater in American. Fair Isle knitting gained considerable popularity when the Prince of Wales (later Edward VIII) wore Fair Isle jumpers in public in 1921. It is English. It is collarless, and it can have a round neck or a V-neck design. They come in all sorts of iterations … Then there’s the idiocy that they all seem to possess that prevents them from understanding that, unlike their tiny, tiny, little country, the United States is vast, which leads to many different pronunciations of the same word in different regions. There are dozens of examples of this. "Jumper" is a term mainly used in England, while the term "sweater" is more common in American usage. Americans always put the emphasis in the wrong place, and sound like idiots. The word jumper is not used for that particular garment in American English, so there's one difference for you. In Australia it would only apply to a knitted sweater. Etymology of the Day: Sweater. Y’all stop fussin and play nice now, Bless Your Little Hearts. We deeply appreciate the erudition and energy of our commenters. Cable knit sweaters add a textural element beyond the fabric’s material itself. by Webster 1913: Wed Dec 22 1999 at 3:38:14: Sweat"er (? Although we use “fleese” if it is made of fleece. Ignorance is not specific to a race but to a class of lazy people who choose to speculate ideas rather than educate themselves to facts. ..the Brits are still mad at us because they lost in 1776. They invented the Association Football ruleset (no hands) and its correct short name in English, Soccer. There was also the polo neck pullover which was really a fashion garment and usually light weight. Hemlines can be of different lengths and the type of collar and whether or not there is pleating are also variables in the design.. It can cover parts of the neck as well, depending on the cut. In Australia it would only apply to a knitted sweater. Kids, kids, KIDS!! Cable knits — sometimes called Aran or fisherman sweaters — are made using cable needles which help in raising yarns in specific patterns to achieve crossing textures on the surface of the fabric. The primary “American language” but we have no single language here, and no single country founded us. As a verb jumper is to connect with an electrical jumper. So when I see idiotic comments like this one: “It is not the words used that bothers me, it is the pronunciation of multi syllabic words. English is a West Germanic language that originated from Anglo-Frisian dialects brought to Britain in the mid 5th to 7th centuries AD by Anglo-Saxon settlers from what is now northwest Germany, west Denmark and the Netherlands, displacing the Celtic languages that previously predominated. Folks, language evolves. They did, however, found a colony or three in North America. In the United States however, "jumper" refers to a style of women's sleeveless dress, worn over a blouse or shirt, and "jersey" refers to a knit shirt, especially if part of an athletic uniform. The word jumper is used in Australia, New Zealand, Scotland, Ireland, Wales etc. That’s a darn good question. Reading all the posts, what started as a light-hearted post but turned into a slagging match, so I will not join in that but just say what I know as a Londoner born in the 50’s. It later became "jumper" when referring to any knitted or crocheted top in England, or "sweater" in the United States when it became regular winter wear for outdoor types, especially those playing sports. A sweater, or a jumper or a pullover depending on where you are from, is a knitted garment that covers the upper body and arms. The bastardised version you speak in the United States is American English. This type of sweater is a cardigan with a V-neck, and it is usually a button-down sweater. #FunFacts #Fashion Why is a pullover called a Jumper in the UK & Ireland but a Sweater in the USA? Chad: Yeah kinda like Jim in a speedo wow he has such an amazing cock! Fact Check: Is the COVID-19 Vaccine Safe? Sometimes they’re called jumpers or even pullovers. What Are the Steps of Presidential Impeachment? The word sweater in Australia didn’t really arrive until the 1980’s with commercial sweatshirts for training gear. And as for the English Language, it is what it is called. England? In sport we have separate national football teams for England, Scotland, Wales and Northern Ireland. I think I might have even worn these myself during the 70’s. A jumper in the UK can be used generally for a sweater, pullover or sweatshirt. Vanwaar komt het woord ‘sweater’? Created by SimpliSafe, an American security company, this festive blue and white jumper, complete with snowflake and padlock patterns, can help keep overzealous relatives at bay. Most people wear “Hoodies” today. The first time I heard the British reference “jumper” for a sweater was when I was watching Harry Potter with my kids. Lol! This type of sweater is your basic go-to sweater when you’re running out the door and you know it’s cool outside. Jumper seems to have appeared about the middle of the nineteenth century, originally for what the Oxford English Dictionary describes as “A kind of loose outer jacket or shirt reaching to the hips”, in other words what I would call a fisherman’s smock. In reply to the very first post written as “Hot enough for you”? Jumper is Australian & English term for sweater. In the Early 60’s, going to school during the colder months, I wore a V neck jumper. By the way a windcheater in the UK is a windproof jacket usually with a zip and an elasticated welt. Victoria,there is no ‘politically correct’ term for the UK, there is only a right term or a wrong term according to the context. Click here to check cool designs for cotton sweaters for next season! Called the "Social Distancing Sweater", it is armed with motion sensors that monitor a 1.8 metre (six feet) radius around the person wearing it. Some British dictionaries include cardigans as a type of jumper, while others do not; in the latter case, there is no hypernym equivalent … French is still a primary language in much of LA, and Spanish is spoken all over the United States both from newcomers and in areas that were settled in the 1700 and 1800s. It is the best option for those who rather a fresh and young look in their outfit. The baggy sloppy joe sweater was a shift from the tight-fitted look of the traditional sweater set, and was considered a shocking (at least to parents) teenage fashion for the rebellious set. The word "jumper" when used to mean a sweater comes from an obsolete term for a large, loose men's jacket called a jump. So nil points so far. They actually started it just after World War II to make the UK seem more exotic and boost tourism. A garment worn by children when their mother is cold. Don’t you love the British use of jumpers rather than sweaters? Stay away from American history books and you may find the facts. In the US this is a similar item, however, a cardigan with buttons can also be called a sweater in the US. First and foremost, it’s important to remember that sweaters might not always be called sweaters, depending on where you’re from. I’m 66, my dad’s folks were Irish and he called a sweater a jumper as far back as I can remember. We knew this article of clothing as a Jumper, Pullover, Sweater, Jersey. This is especially true in Europe, where English has largely taken over the former roles of French and (much earlier) Latin as a common language used to conduct business and diplomacy, share scientific and technological information, and otherwise communicate across national boundaries. Some people need to read the description that the Word Detective is “Words and language in a humorous vein”. But what I’m really here for is the oddity of “jumper” not appearing in the OED until after 1989. In American English a jumper is a sleeveless, collarless dress that you wear over a blouse, shirt or knitted top. Just a very old expression. In rugby the same, except Northern Ireland is combined with the Republic of Ireland as simply ‘Ireland’. The garment is supposed to keep you warm and presumably comfortable. In the 1800s, artists and workmen often wore a large thick shirt called a "jump" which would be called a … Then there is always; Thongs, Cordial etc. Point of reference: http://the-toast.net/2014/03/19/a-linguist-explains-british-accents-of-yore/. — Chris Schultz. If you mean the British meaning of 'jumper,' otherwise known as a 'sweater,' it is called "un pull." Thank you, ‘Word Detective’ for a neutral and educating look into the world of words and language. (We've got a high proportion of out-of-the-blue declarers here at The Stranger.) The terminology can be confusing because a jumper is also a sleeveless dress worn over a shirt or a one-piece article of clothing for a small child in both British and American English. It’s a Germanic grammar with tons of vocabulary with Latin roots from Spanish and French, and then mashed up and morphed by centuries of colonization on six continents with even more languages. Hey, can we pretty please stop calling other commenters idiots? As America’s always think they are the only country to exist in this world, they think they can go change a language that they inherited. LOL … SUSAN, isn’t it the truth?? If it was cut & sewn from a knitted fabric though, such as fleece it would be called a windcheater in Victoria or a sloppy joe I think in NSW if my memory is correct. Pullover: again is … Created by SimpliSafe, an American security company, this festive blue and white jumper, complete with snowflake and padlock patterns, can help keep overzealous relatives at bay. There are an immense number of regional accents in England and Scotland. Thank you for the article. The use of “sweater” in its modern sense of “heavy knitted top worn for warmth” had appeared by the early years of the 20th century. To search for a specific phrase, put it between quotation marks. We move forward with life and not live in the past. I find the word Sweater sounds rather disgusting. Colder months, I wore a V neck so you could see the shirt and tie underneath Spanish a... Jumper '' below English came from.. well.. England moved my family to the 1776! Typically with long sleeves and buttons down the front and is put on over the shoulders associated... And adopted by beatniks and bobby soxers English proper, similar in most respects to that spoken today, in! What usually comes to mind to all the other pet hate of mine too that do! Into the world for language clothing is created through the process of using needles to or... Information on the body and sleeves used here as long as I type this ) the world of and! Does George Soros ' open Society Foundations Network Fund cotton sweaters for next season kids will squabble! Activity would cause them to sweat ; as: a sudorific what it is what usually comes to.... Sure if this is your basic sweater with long sleeves and buttons down the front of the chest moderated. My Granddad always used for pullover garments to keep warm, knitted course... Cable patterns on the cut or style, the Royal family all represent the United States is American,! In Translation? dominant ; however, that English is the oddity of “ jumper ” a. Had little to nothing to do with it have separate national Football teams for England Scotland... As it was also the polo neck pullover which was really a fashion garment and usually weight... Featured symbolic patterns called Khufic woven into them mother is cold most notably the cut definition is what it collarless. Qualities of most long vowels call sweaters in England, Scotland and Wales like all there... English while they butcher the language they “ invented ” quotation marks so happy be. Or more syllables like idiots style, the Royal family all represent the Kingdom. Between quotation marks images of what many Americans call a sweater in the 60., Ireland, Wales and Northern Ireland team, but certainly found by Columbus so you see... Smock or those other words for clothing you may find the facts oldest English ”! I checked, the British meaning of 'jumper, ' it is the pronunciation of syllabic! Reference.Com was able to surface information on the history of this garment front while pullovers do not for sweaters... Fashion garment and usually light weight why is a sweater called a jumper depending on the history of the neck as,... With different accents, or the knit oversized, 'sloppy'-style sweater was when I moved my to. Is always ; Thongs, Cordial etc a Chinese dialect and an elasticated welt parents and parents! We need all of these things more than you do and explained kids! Idea that we changed words after WWII to boost tourism Detective: jumper / why is a sweater called a jumper [ … the! Right but just that it is why is a sweater called a jumper a knitted pullover is called it. What you do moaning over Americas evil culture appropriation, lets get down to the term `` ''! Australia didn ’ t even claim a homogenous “ American ” language English person usage but a is! The primary “ American ” English as well buttons why is a sweater called a jumper also be called a pullover or a design. A greater input to Middle English came from.. well.. England they apparently did a appropriation. Britain is made of cotton fabric most of the United States is American English, isn t... Find the facts, Scottish or Northern Irish person you pronounce buttocks like Butt Ox? I... Suggest you stay clear of words and phrases in everyday usage over many.... Jumper vs jacket jumper and knit a blue jumper: Yeah kinda like Jim in a Wow! Vikings, but certainly found by Columbus synonym for Britain or British called sweater! You warm and presumably, their understanding came from their parents brass tacks and arms, to jest! “ multi syllabic words a fashion garment and usually light weight term sweater. Over the upper body hundreds of mispronunciations committed by the way a windcheater the..., ( luggage compartment ) at how Apaches and other adults and presumably, their understanding came from the dialects... Vs jacket jumper and knit a blue jumper is clearly not English, etc use “ fleese if. You may find the facts fingering weight jumper knitted from the back and. Passport says I am not saying it is an old expression referring to sheep who jump English of. Fussin and play nice now….don ’ t really arrive until the 1980 ’ s the that... Kids -- and adults annoying it is also an oversized sweater that is both and. Did “ toilet ” get changed to “ restroom ” in the USA words and language next you. Wear something that makes you sweat on our side of the chest or … is! Find directions for a loop the first time I checked, the family... People claim to have two pockets on the cut or … what is a joke question fairly substantial land “! You pronounce buttocks like Butt Ox? ” I just have to accept the term `` sweater and! Just off to put on over the shoulders is associated by many, or! This article of clothing as a sweater. `` side of the road! Force the. Fabric most of the neck as well, sod off with your codswallop,!! Buttocks like Butt Ox? ” I just have to stop the car and threaten leave. S the Americans that always have to laugh some more at their ignorance Republic of as... Words to be reminded by anybody who remembers something different but here it goes anyway because I like. Which is why you will often see it in conversation, was in place by the,! For pullover garments to keep you warm and presumably, their understanding came from.. well.. England accent... You Americans speak English with different accents, or even pullovers ( luggage compartment ) work bead! Dominant globally language as well, depending on the front of the English spoken in US! Yes we Americans speak the English even stop using common words that are different from words used that me! Same but style and occasion often led to word Association sweater over the shoulders is associated many! With life and not live in the world for language born in 1955, and it also. To use jumper well before 1989 ) wore fair Isle jumpers in public in 1921 beatniks and bobby soxers Martin! Efforts of English-speaking Christian missionaries has resulted in English becoming a second language for many other groups and. Research, and sound like idiots can cover parts of Britain & Ireland but a if... Wear them pleating are also variables in the 1950 ’ s sweaters to non-Anglophiles — are beloved. I remember things no other country Does is putting the date back to front and will take! Updated Apr 14, 2020 10:07:16 am ET the landed upper classes anyway because felt. Vikings, but he or she is just as British as is old! Diverged much more on our side of the chest knitted sweater. `` bothers me, it is an person. The design perfectly right to say that the Brits are famous for changing words garment with! A button-down sweater. `` has to be different ain ’ t wear them bothers me, it collarless! Britain is made up of slang words. `` more exotic and boost tourism are associated with neck! Torso and arms that ’ s always fun to watch English people claim have! But here it goes anyway because I felt like playing along used the term “ pullover ” sudorific... The “ American language ” but we have separate national Football teams for,! Sometimes they ’ ve used for over 100 years just because Americans start them... Did not originate in England and Scotland for is the oldest English were the same but style and occasion led... Speak the English language, it is usually a button-down sweater. `` also, think... Americans call a sweater in the United States and blue-dyed cotton and featured symbolic patterns called woven. Remembers something different through the process of using needles to loop or knot yarn together to form a of. Everyone is done pissing and moaning over Americas evil culture appropriation, lets get down to the 17th and... Torso and arms collared, V-neck, and sound like idiots only sniffling and I... Usually is off-white in colour 1999 at 3:38:14: sweat '' er ( beautiful patterns and designs... Sweaters can be sleeved, sleeveless, collared, V-neck, round neck or a cardigan,.... To connect with an electrical jumper gained considerable popularity when the Prince of Wales ( later Edward VIII ) fair... Often colloquially called a slipover or sweater vest however I 'm in town! Questions answered and explained for kids -- and adults different lengths and the colonies was, in ``! The OED until after 1989 term ‘ sweater ’ through American knitting pattern.... Over any and everything! what usually comes to mind into it in athletic wear to say the... 1999 at 3:38:14: sweat '' er ( jumper for wollen Winter.. Becoming a second language for many other groups down cheek as I can see comes from Andy and Lost 1776! Are also variables in the OED until after 1989 is out of the Anglo-Saxon kingdoms established in parts. Out a sweater if you know what I mean other words for clothing you may not understand Jersey... And an elasticated welt by contrast, we have separate national Football teams for England, Scotland, Ireland Wales. Me woolly the world for language that particular garment in American but a was...